Subtitle projects
Our projects balance literary quality with readability. Each one ships with translator notes documenting the creative process.
- N° 01Ongoing
Shakespeare Translation Project
Systematically translating film and TV adaptations of Shakespeare plays, balancing literary quality with readability. Each work includes detailed translation notes exploring localization methods for classical literature in modern media.
dramabritishclassicliterary translation2023Details → - N° 02Ongoing
Nordic Noir Subtitle Project
Focused on subtitling Scandinavian crime dramas, preserving Nordic cultural nuances while ensuring a smooth viewing experience for Chinese audiences.
crimenordicscandinavian2024Details →